Нова книга въвежда читателите в европейското сравнително литературознание
Новата книга на проф. Румяна Л. Станчева въвежда читателите в европейското сравнително литературознание. Това разказват издателите от „Колибри“. Томът е озаглавен „Сравнително литературознание. Фаталната жена и 5 европейски кройки за романа“. В петте му глави се разказва за митокритиката, литературната история, теорията на разказването в текста на романа, общото между литература и музика, психологическия роман. Дадени са примери с повече от 20 белетристи, които са взети от европейските литератури в модерното им развитие, главно през 19, 20 и 21 век. Българските писатели са видени в нова среда - чрез сравнения с френски, румънски, немски, гръцки романисти. „За целите на изследването авторката дава примери с Елин Пелин, Жак Казот, Проспер Мериме, Йон Лука Караджале, Георги П. Стаматов, Емил Зола, Григориос Ксенопулос, Барбу Делавранча, Светослав Минков, Константин Константинов, Камил Петреску, Андре Жид, Пол Бурже, Томас Ман, Ана Бландиана, Емилия Дворянова, Яна Язова, Колет, Хортензия Пападат-Бенджеску, Евгения Димитрова, Мирча Елиаде и други“, посочват издателите. „Достойнство на книгата са сюжетирането на литературно-историческите разкази, проявите на хумор, акцентирането върху повествователните техники, както и разглеждането на литературата през връзките с науката, музиката, изобразителното изкуство. Накратко, имаме една модерна книга, която поставя българската наравно с другите литератури“, смята проф. Амелия Личева. Според проф. Дина Манчева книгата прави паралелни прочити и представя ясен и точен български език, както и богата ерудиция на авторката. Изводите в тома са убедителни и интересни, допълва тя. Книгата „Сравнително литературознание. Фаталната жена и 5 европейски кройки за романа“ е реализирана с финансовата подкрепа на Министерството на културата. Румяна Л. Станчева е автор на книги по сравнително литературознание и по балканистика, както и преводач на поезия и проза от френски и румънски език. Тя е професор в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, доктор на филологическите науки, доктор хонорис кауза на Университета на Артоа, носител на френския Орден на Академичните палми. Главен редактор е на списание „Colloquia comparativа littеrarum“. Специално място сред публикациите й в редица международни научни издания заемат изследванията, посветени на френскоезични писатели и на взаимодействията между литературата и изкуствата.
|
|
Златното мастило
Посланикът не носи вина – исторически корени и съвременна употреба на израза
Фразата "посланикът не носи вина" е един от многото изрази, който е запазил своята актуалност през вековете. Тя се използва в различни контексти – от неформални разговори до сериозни дискусии, когато човек иска да предаде неприятно съобщение от името на ...
Добрина Маркова
|
Златното мастило
Красимир Йорданов: "Хората боледуват от смартфон самота"
Сдружението на писателите във Варна е в подем, след като през изминалата година успя да привлече нови членове и да организира редица литературни събития. Председателят на организацията, Красимир Йорданов, който заема поста от септември 2025 година, сподели, че ...
Добрина Маркова
|
Свами Тиртха: Истинските отговори не идват отвън
Ангелина Липчева
|
Златното мастило
Екатерина Йорданова представя иновации в ядрен синтез с фемтосекундни лазери
На 13 януари 2026 г. от 17:30 ч. в Американския център на Столичната библиотека ще се проведе публична лекция на тема „Лазерно индуцираният ядрен синтез – нова физическа парадигма“. Събитието е част от лекционната серия „Светът на физик ...
Валери Генков
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Авторът и перото
Изразът "извинявайте за френския" остава актуален и в съвременния език
Изразът "извинявайте за френския" често се използва в разговори, за да смекчи тона и да се оправдае за употребата на по-остри или нецензурни думи. Тази фраза е не само популярна, но и с дълга история. Тя служи за иронично оправдание преди да се произнесе нещо, ...
Валери Генков
|
Подиум на писателя
Японските самураи в Америка: Поглед към дипломатическата мисия и социалните предразсъдъци
През юни 1860 година японска дипломатическа мисия посети Вашингтон, окръг Колумбия, след което обиколи и други големи американски градове като Балтимор, Филаделфия и Ню Йорк. Това беше първото официално посещение на Япония в западния свят, като делегацията се ...
Добрина Маркова
|
Подиум на писателя
Поезията като средство за осъзнаване на индивидуалната и колективната отговорност
Ангелина Липчева
|
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Валери Генков
|
Петима видни общественици от Свищов са избрани да представляват града в Националния представителен организационен комитет, който ще организира честванията по повод 170-годишнината на читалищното дело в страната. Събитието ще се проведе в Свищов, Лом и Шумен.
Геновева Танчовска, секретар на Първото българско народно читалище „Еленка и Кирил Д. Аврамови - 1856“, потвърди информацията и ...
|
Експресивно
Нови издания на преподаватели от ФЖМК поставят акцент върху медийните ефекти и социалните проблеми
Добрина Маркова
|
|
13:13 ч. / 01.12.2023
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 2601 |
|
Новата книга на проф. Румяна Л. Станчева въвежда читателите в европейското сравнително литературознание. Това разказват издателите от „Колибри“.
Томът е озаглавен „Сравнително литературознание. Фаталната жена и 5 европейски кройки за романа“. В петте му глави се разказва за митокритиката, литературната история, теорията на разказването в текста на романа, общото между литература и музика, психологическия роман. Дадени са примери с повече от 20 белетристи, които са взети от европейските литератури в модерното им развитие, главно през 19, 20 и 21 век.
Българските писатели са видени в нова среда - чрез сравнения с френски, румънски, немски, гръцки романисти.
„За целите на изследването авторката дава примери с Елин Пелин, Жак Казот, Проспер Мериме, Йон Лука Караджале, Георги П. Стаматов, Емил Зола, Григориос Ксенопулос, Барбу Делавранча, Светослав Минков, Константин Константинов, Камил Петреску, Андре Жид, Пол Бурже, Томас Ман, Ана Бландиана, Емилия Дворянова, Яна Язова, Колет, Хортензия Пападат-Бенджеску, Евгения Димитрова, Мирча Елиаде и други“, посочват издателите.
„Достойнство на книгата са сюжетирането на литературно-историческите разкази, проявите на хумор, акцентирането върху повествователните техники, както и разглеждането на литературата през връзките с науката, музиката, изобразителното изкуство. Накратко, имаме една модерна книга, която поставя българската наравно с другите литератури“, смята проф. Амелия Личева.
Според проф. Дина Манчева книгата прави паралелни прочити и представя ясен и точен български език, както и богата ерудиция на авторката. Изводите в тома са убедителни и интересни, допълва тя.
Книгата „Сравнително литературознание. Фаталната жена и 5 европейски кройки за романа“ е реализирана с финансовата подкрепа на Министерството на културата.
Румяна Л. Станчева е автор на книги по сравнително литературознание и по балканистика, както и преводач на поезия и проза от френски и румънски език. Тя е професор в Софийския университет „Св. Климент Охридски“, доктор на филологическите науки, доктор хонорис кауза на Университета на Артоа, носител на френския Орден на Академичните палми. Главен редактор е на списание „Colloquia comparativа littеrarum“. Специално място сред публикациите й в редица международни научни издания заемат изследванията, посветени на френскоезични писатели и на взаимодействията между литературата и изкуствата.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Литературното скоростно запознанство предлага нова платформа за среща между автори и читатели
Скоростното запознанство (speed date) е метод, който позволява на хората бързо да се срещнат и да опознаят нови личности, с цел да намерят своята сродна душа. В традиционния формат един участник остава на масата, докато другият сменя местата си на всеки десет ...
|
Избрано
Издателство „Сиела“ обявява вълнуващи планове и нови заглавия за 2026
Издателство „Сиела“ обяви вълнуващите си планове за новата година, които включват редица нови заглавия от български и международни автори. Според информация от екипа на издателството, през 2026 година читателите ще могат да се насладят на ...
|
Седем книги, които разширяват разказите за Юга
|
Ако сте поропуснали
Христина Комаревска: „Ние носим в себе си както светла, така и тъмна страна“
Христина Комаревска, плевенска поетеса и журналистка, представи своята нова творба, озаглавена „И Одета, и Одилия“. В интервю, тя сподели, че заглавието отразява сложността на света, в който живеем, където доброто и злото постоянно се ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |